Хюррем пыталась привести мысли в порядок.
– Всемогущий повелитель сам отправляется на войну?
– Конечно, – ответил Сулейман, – мое место во главе войска.
Хюррем понимала, что изменить здесь ничего не возможно, но зачем-то попыталась возразить:
– Но у нашего повелителя столько визирей, пашей, командиров. Для чего тогда нужны все эти рабы? Если султан сам отправляется на войну, для чего все эти люди?
Сулейман с улыбкой вытер ей слезы и поцеловал ее мокрые глаза.
– Этого требует государство, Хюррем, – сказал он. – У того, кто правит, всегда болит голова. Не думай, что венец легок. Вес его невелик, но плата тяжела. Он способен раздавить надевшего его человека, он повелевает им. Тебе будет казаться, что правитель ты, но править будет он. Если ты хочешь получить венец, то должен заплатить эту цену, будь то хоть кровь, хоть жизнь.
Сулейман мгновение помолчал, а затем заговорил, не отводя глаз от Хюррем:
– К тому же рабы всегда будут искать человека, который поведет их вперед. Если ты не можешь никого повести за собой, то останешься позади.
Сулейман снова замолчал. Он пытался понять, какое впечатление производят его слова.
А Хюррем слушала его, затаив дыхание.
– Знаешь что, Хюррем, – продолжал султан Сулейман. – Все великие правители, которых мы помним, стали великими, потому что сами возглавляли свое войско.
Погладив ее по волосам, он добавил:
– К тому же если мы одержим победу и вернемся целыми и невредимыми, то слава наша будет, как слава Сулеймана Шаха Гази.
Хюррем шмыгнула носом: «Моего великого повелителя и так называют Гази. А еще Фатихом, ведь он завоевал Белград». Взяв Хюррем за подбородок, Сулейман медленно поднял ее голову. В глазах, в которых только что читалась боль из-за предстоящей разлуки, сейчас светилась та веселая наивная улыбка, которая сводила его с ума. «Вот и хорошо, – сказал он. – Скоро мы станем еще и Фатихом Родоса».
Той ночью Сулейман показал ей Родос на карте и долго рассказывал о рыцарях-госпитальерах и о том, какие беды они доставляют Османской империи. Султану Сулейману очень нравилось показывать ей все то, о чем они часами говорили с визирями и военачальниками. Она слушала внимательно, с широко раскрытыми глазами, но изредка задавала такие тонкие и умные вопросы, что султан только диву давался – откуда в маленькой головке столько рассудка. «Госпитальеры построили на Родосе такую крепость, которую не смог захватить даже мой великий дед Фатих Мехмед Хан, хотя осаждал ее три раза. Почему, как ты думаешь?» – тут падишах наклонился и поцеловал ее в губы. – Потому что во главе войска не было его самого».
Когда наступил день разлуки, Сулейман прежде пришел проститься с Хафзой Султан. Он поцеловал ей руку, а она помолилась за него. «Матушка, – сказал он, – береги Хюррем и своего внука».
Хюррем никогда его таким не видела. Он был в военной одежде, поверх тканой нательной рубашки был надет толстый кожаный жилет, а поверх него – простой и легкий кафтан из алого шелка. На поясе висел простой военный кинжал вместо всегдашнего парадного, усыпанного бриллиантами. На ногах были черные солдатские сапоги. Те, кто впервые видели его, никогда бы не поверили, что этот молодой человек является предводителем самого многочисленного и сильного войска в Европе.
– Вот и пришло время прощаться, – сказал он, обнимая Хюррем. Она в ответ лишь обняла Сулеймана. Они поцеловались, но в этом поцелуе теперь была не страсть, а, скорее, нежная дружеская любовь и поддержка. Сулейман молча смотрел в сине-зеленые глаза Хюррем.
– Береги себя, Хюррем Ханым, – прошептал он ей на ухо. – Веди себя так, как подобает жене полководца. Смотри, не вздумай плакать. Если жена полководца будет плакать, то что тогда останется делать женам солдат?
– Хорошо, – сказала Хюррем. – Я не буду плакать, повелитель. Даже когда рожать буду, не издам ни крика, ни стона, клянусь, ни слезинки не пророню.
– Береги себя, мою мать… – Сулейман погладил ее по животу – …и его. Я желаю тебе благополучно разрешиться от бремени и родить красивого ребенка. Скажи ему, что твой отец, Гази, скоро возвратится. Если мне суждено пасть шахидом на поле битвы, как моему великому предку Мурад Хану, то так и скажи нашему ребенку, что отец его пал за веру.
Хюррем стоило огромных усилий, чтобы в ту же минуту не нарушить данную клятву, но она лишь закусила до боли губы.
Сулейман сделал несколько шагов к двери, а потом внезапно обернулся и посмотрел на девушку.
– Если поход будет успешным, Хюррем Ханым, то знай, что прекрасный Родос будет моим подарком тебе. Потому что такая красота достойна не меньшей красоты.
Хюррем сдержала слово и не расплакалась. По крайней мере, пока за Сулейманом не затворилась огромная деревянная дверь. А после этого она закрылась у себя в комнате и зарылась в подушки.
Снаружи загремели барабаны, так что задрожали небо и земля. Сулейман торжественно выехал из дворца верхом на белоснежном коне с развевающейся гривой. По обеим сторонам от султана шествовали янычары, а приветствовавшая его толпа кричала: «Да благословит Аллах твой поход, Сулейман Гази!»
Хюррем подняла голову с подушек. «Я жена полководца, – сказала она самой себе. – Никто не должен видеть, как я плачу». Она вышла и направилась прямо в покои Хафзы Султан. Там Хюррем поцеловала руку пожилой женщины. Обе они молча обнялись.
Осада началась в конце июня. Двадцать восьмого числа султан Сулейман приблизился к Родосу на галеоне под названием «Зеленый ангел», которым управлял Махмуд Реис. Каменные стены крепости встретили их оглушительным залпом. Взять остров с ходу не удалось, Родос отчаянно отбивался, осада затягивалась.